Monday, March 23, 2009
déshabillé
"Le vif oeil dont tu regardes... jusques à leur contenu
Me sépare de mes hardes... et comme un dieu je vais nu."
["Le Marchante d'Habits" by Stéphane Mallarmé, 1842-1898]
Me sépare de mes hardes... et comme un dieu je vais nu."
["Le Marchante d'Habits" by Stéphane Mallarmé, 1842-1898]
Thursday, March 12, 2009
a study of walls
a study of black and white, pristine and worn, smooth and rough, graphic and abstract, playful and contused...
the contrast of aged corrosion, unkempt upkeep, hidden frictions, interior forlornness...
to the freshly painted, swissly precise, boldly marking, exterior exclamation...
the personalities of buildings expressed through their wall treatment emerge in large spatial vociferous instances...to captivate, to seduce, to invite prolonged glances and even a surreptitious touch or two upon unblemished or weathered skin...
the contrast of aged corrosion, unkempt upkeep, hidden frictions, interior forlornness...
to the freshly painted, swissly precise, boldly marking, exterior exclamation...
the personalities of buildings expressed through their wall treatment emerge in large spatial vociferous instances...to captivate, to seduce, to invite prolonged glances and even a surreptitious touch or two upon unblemished or weathered skin...
Friday, March 6, 2009
aux vieux murs...
"L'heure passe que les mains de la nuit faufilent aux vieux murs...
Mais qu'est-ce qui vous trouble au fil de l'heure pâle qui s'ourle aux mains noires des grilles?
Plus tard, un peu de soleil dore une feuille, et deux, et puis tout!...
Un rayon rôde encore à la crête du mur, glisse d'une main calme et nous conduit vers l'ombre..."
[lines excerpted from the poem "Au Fil de l'Heure Pâle" by Léon-Paul Fargue, 1876-1947]
Mais qu'est-ce qui vous trouble au fil de l'heure pâle qui s'ourle aux mains noires des grilles?
Plus tard, un peu de soleil dore une feuille, et deux, et puis tout!...
Un rayon rôde encore à la crête du mur, glisse d'une main calme et nous conduit vers l'ombre..."
[lines excerpted from the poem "Au Fil de l'Heure Pâle" by Léon-Paul Fargue, 1876-1947]
Subscribe to:
Posts (Atom)